"Либия" отчалила...

Закончил работу над статьёй по известному итальянскому крейсеру «Либия» и уже отправил в редакцию МорКампы. Собственно я писал только историю службы. Сергей написал всё остальное, в том числе и техническую часть, но история службы, это много более чем половина материала. В очередной раз удивляюсь тому, что у  итальянцев мало что есть не только по «Либии», а и вообще по кораблям начала ХХ века. Не в пример тому, что есть по кораблям 60-80-х годов века XIX. Например меня просто поразила пустота в описании пребывания корабля в водах Северной Европы с декабря 1918 года, по сентябрь 1919. Единственное что удалось выловить, это визит в Стокгольм! Но я с трудом себе представляю, что корабль ходил исключительно в Стокгольм и более ни-ни, нигде не был. В общем корабль вполне заслуженный, прослужил более 20 лет, а у Баргони и Джорджерини о нём крайне жиденько написано...  


Две прямо противоположные идеологемы

Совершенно случайно натолкнулся на одно китайское изречение из прошлого и тут же вспомнилось знакомое с детства японское изречение времён империи. Японское звучит так: «Нет цветка прекраснее сакуры, нет человека лучше самурая» (т.е. военного). Китайское в корне противоречит японскому: «Из хорошего железа ни делают гвоздей, хороший человек не идёт в солдаты». Я не склонен делать глубоко идущие выводы, но они сами напрашиваются — от того какие идеи превалируют в обществе, зависит очень многое. Китай с такими взглядами более 100 лет имели все кому ни лень. Япония наоборот набирала силу и била кого хотела, хоть тех же китайцев, лет 50 не меньше. Да, сейчас всё иначе — в Китае армия очень популярна, а Япония таки нарвалась. Но всё же... 

Очень интересная находка

Давеча листал фолиант из серии Navi di Italia... Ну да, это я форсу ради пишу, что листал. На самом деле сканировал и переводил в Гюгле нужные страницы. Ну так вот, листаю я значит.., то есть перевожу после Файнридера, и натыкаюсь на оченно интересный отсыл к одной знатной книжуле, которая в переводе называется «Италия за сто лет XIX века, день за днём, иллюстрированная»... Я чуть со стула не упал когда нашёл один из томов! Знаете сколько там страниц? Аж 1602!!! И да, таки правда, каждый день там расписан событиями страны! Например типовая запись в книге от 8 мая 1876 года: 


Кастелламаре-ди-Стабия спуск "Дуилио" проходит великолепно в присутствии короля, крестной матерью нового военного корабля является принцесса Маргарита. Огромная толпа и большое воодушевление. Корабль размером. 103.50 м в длину и 19,70 м в ширину и имеет вместимость 104600 тонн.
- Из Неаполя король и принцы отправляются сегодня вечером в 10 часов утра в Рим.
- Из Витербо, этим утром в 10 часов утра Гарибальди отправляется в Рим, встреченный огромными аплодисментами.
- Ветеринарный конгресс открывается сегодня в Риме.
- В Ла Специя "Аффондаторе" сейчас проводит скоростные и артиллерийские испытания, которые очень хорошо проходят.
- Сегодня вечером принц Карл Прусский прибывает в Геную со своими сопровождающими.
- В Венеции очень холодно.
- Официальная газета Вены объявляет, что, согласно завещательным распоряжениям герцога Модены, император уполномочивает эрцгерцога Франца Фердинанда взять имя и оружие семьи Эсте.


Как я понял из дальнейших поисков, книга состоит из пяти (5) томов которые охватывают наиболее значимые периоды истории страны: том 1 — 1801-1825, том 2 — 1826-1849, том 3 — 1850-1860, том 4 — 1861-1870 и том 5 — 1871-1900. В каждом по полторы тысячи страниц и более!!! Пока не удалось найти только 2-й том. Кому интересно, налетай, торопись, покупай живопись эээ, ну в общем вы поняли...


https://openlibrary.org/works/OL10323215W/L'_Italia_nei_cento_anni_del_secolo_XIX_(1801-1900)_giorno_per_giorno_illustrata

Посмотрел фильм "Подводная лодка" (Das boot)

Я про старый (1981 года) немецкий фильм «Подводная лодка» — его полную режиссерскую версию длиной без малого 5 (!) часов. Давно собирался его просмотреть, но хотел не делить на части, а посмотреть полностью. Ну и на выходных осилил-таки. Впечатлён. Как без особых спецэфектов, без малого 40 лет назад, сняли фильм который смотришь и веришь в происходящее и сам как бы погружаешься во всё что видишь на экране!? Сейчас таких не делают. Даже говорить не о чем. Особенно у нас. Хотя и возникают некоторые вопросы — например почему по тревоге не задраены переборки или почему санитар а ни корабельный врач, всё это можно отнести к допущениям киношников или неточностям перевода. Кстати — технический перевод на русский довольно грамотный — наверняка консультировались у наших подводников при переводе, иначе как бы в текст попали такие фразы как «пузырь в нос»? В общем много чего интересного, пересказывать не буду, могу только рекомендовать.






Сам фильм на Ютубе

https://www.youtube.com/watch?v=mdif4e4trE4&t=5s


Отличная, очень красивая музыка из фильма
https://ipleer.fm/song/21552983/Podvodnaya_Lodka_Das_Boot_-_1981_-_05._Auslaufen/

Ещё раз о непонятках с гибелью эсминца "Муджа"

В прошлый раз вроде бы получилось разобраться во всех хитросплетениях этого происшествия, ан нет — извольте получить новую загадку... Алексей Пастухов, прочитав мой черновик по участию итальянцев в китайских событиях, в т.ч. и с описанием обстоятельств гибели «Муджи» задал вполне закономерный вопрос: от Амоя (ныне Сямынь), из которого вышел «Муджа», до места его гибели (кстати — скала Фингер-Рок та ещё загадка, но об этом чуть ниже) расстояние порядка 600 км. Вопрос — как мог эсминец пройти это расстояние за указанные в итальянской прессе 2 (два) часа? Если исключить, что эсминец был реактивным, то напрашивается только один вывод — опять путаница со временем выхода. И да, она конечно есть. В одних источниках пишется, что «Муджа» вышел из Амоя в 7ч утра и соответственно налетел на скалу в 9ч утра, в других говорится о 7 и 9 часах вечера. 9 часов вечера подтверждаются капитаном японского парохода, который принял SOS в 21:40 и тем, что итальянское командование забеспокоилось когда «Муджа» перестал отвечать на радио с «Либии» после 21ч. А вот время выхода плавает. Но если принять во внимание расстояние в почти 600 км, то получается, что «Муджа» вышел из Амоя в 7ч утра и идя 23-24 узловым ходом за 14 часов прошёл искомое расстояние. Вуаля. Пока не открылось иных подробностей. Что до скалы Фингер-Рок, то найти её оказалось не так-то просто, т.к. это название из старых англоязычных лоций и сейчас никакие Гугл-мапс её тебе не покажут. Тут Алексей, которому просто громадное СПАСИБО, сумел-таки разыскать что это и где — оказалось  скала Finger Rock находится чуть севернее острова Сяюй. Входит в большой и хаотично разбросанный архипелаг Тайчжоу - напротив одноименного города Тайчжоу в одноименном заливе. Все остальные названия острова, как то Хи Джу, Хайкё и прочее, всё лажемент. В общем как-то так. Закончу словами Алексея по поводу всего этого: «В целом, с таким бардаком и живем. И мало кто в нем пытается разобраться.»


Приятное событие

Саша Дашьян прислал макет моей статьи по итальянским авизо типа «Барбариго». Давно заметил, что работа с макетом самое приятное занятие из всего процесса работы над материалом. В отличие от уже готового журнала, который несомненно тоже приятно держать в руках, в макете выявленные косяки ещё можно устранить, а вот когда находишь их в уже отпечатанном номере, то это огорчает. Косяков в макете я нашёл 15 штук. Как моих, так и Сашиных. Бум устранять. Какой будет обложка не знаю, так что пощу первую страницу, как раз с заголовком моего материала. 


Непонятки с гибелью эсминца "Муджа"

Разбираясь с пребыванием в Китае итальянских кораблей, в смутные для Поднебесной 20-е годы, я попытался разобраться в казалось бы простой истории с навигационной аварией эсминца «Муджа» (бывший «Чепель»). Правильно писал о таких случаях Анатоль Франс — Писать историю - дело чрезвычайно трудное. Никогда не знаешь наверное, как всё происходило, и чем больше документов, тем больше затруднений для историка. Когда сохранилось одно-единственное свидетельство о некоем факте, он устанавливается нами без особых колебаний. Нерешительность возникает лишь при наличии двух или более свидетельств о каком-либо событии, так как они всегда противоречат одно другому и не поддаются согласованию. 

С гибелью «Муджи» именно так всё и обстоит. Современные издания не пестрят подробностями, а вот в прессе тех лет данных достаточно много, но они все противоречат друг другу. Подробные и противоречивые свидетельства содержатся в одном, довольно обширном, рассказе об этом происшествии. Но начнём с того когда всё случилось. В одних источниках говорится, что в ночь с 26 на 27 марта 1929 г., в других на сутки раньше, то есть с 25 на 26-е. А вот уже упоминавшаяся в моём ЖЖ газета Ла Стампа от 28 марта 1929 г.,то есть по свежим следам, пишет обо всём этом более подробно, с приведением более точных данных по времени, но и очень противоречиво... «Муджа» покинул Ханой текущим воскресным утром 24-го в 7 часов утра и направился в Шанхай». Ханой это ошибка, так как все другие издания пишут про Амой, то есть нынешний Сямынь, но и это упоминание Ханоя, вкупе с последовавшей путаницей, добавило масла в огонь. Далее Ла Стампа пишет: «После двух часов плавания в 9 часов утра эсминец столкнулся с каменистым берегом и затонул. Тем временем весь офицерский состав и моряки были спасены на лодках и укрылись на цепочке скал, которая находится у острова Хайкё [...] Утром 25-го, в 7.00, часть из них, а именно офицер и 37 моряков, были взяты на борт китайской джонки, а остальная часть экипажа была подобрана в 12 часов того же дня японским пароходом «Мацумото Мару». То есть получается, что итальянцы просидели на скалах сутки!? Ещё большее удивление вызывает, что их командование переполошилось только вечером 25-го: «Эсминец не отвечал на радио-телеграфные вызовы корабля «Либия» с 21 ч. текущего 25-го.» Получается, что он до этого часа отвечал и не сообщил об аварии? Возникает вопрос о периодичности радиосвязи на итальянских кораблях того времени в неспокойном регионе. Попутно напрашивается предположение, что первый раз за более чем сутки «Либия» запросила по радио «Муджу» и тот не ответил...

И вот тут, в этом же повествовании, приводится интервью капитана японского парохода: Капитан Канеко, командир японского парохода «Мацумото Мару», рассказал United Press, что он принял сигнал S.O.S. Итальянского эсминца в 21:40 вечера в понедельник (то есть 25-го!). Он ответил немедленно, но уже не получил ответа. Затем он направился полным ходом на место, обозначенное «Муджей», но густой туман, кроме того, помешал ему заставить корабль двигаться с максимально возможной скоростью. Когда он достиг места в 9 часов утра во вторник (то есть уже 26-го!), капитан бросил якорь у каменистого берега, где «Муджа» оказался на мели, а затем команда парохода спустилась на спасательных шлюпках и начала осматривать район кораблекрушения. Японцы обнаружили, что корпус итальянского эсминца попал на длинную скалу, которая расположена между скалистыми берегами и островком. Экипаж сначала снял итальянских моряков, которые нашли убежище на острове, а затем забрал еще семерых итальянцев, которые были подобраны китайской джонкой.

Странно то, что эсминец оказывается не затонул полностью, но на радио уже не отвечал. Где у него была радиорубка? Хотя если в корпусе, то возможно она была затоплена. В общем японцы прибыли на место аварии через 12 часов. Но возникает вопрос — когда он напоролся на скалы — утром или вечером? Неужели налетев на скалу в 9 утра, сигнал SOS подали только в 9 вечера? Тем более тут информация совпадает с приведёнными выше данными, что «Муджа» перестал отвечать на запросы «Либии» в 9 вечера 25 марта.   

Ясность во все эти вопросы внесла заметка из той же Ла Стампа, но уже от 29 марта 1929 г.: «Были получены дополнительные разъяснения по поводу гибели эсминца «Муджа». 25 марта в туманную погоду корабль отплыл из Амоя в Шанхай, завершив в 9 часов вечера плавание на скале Фингер Рок в 35 милях к югу от маяка Хельсама.»

Теперь всё стало на место — корабль вышел из Амоя в 7 часов вечера 25 марта и через два часа напоролся на скалы. То есть в 21 час. В 21:40 был дан сигнал SOS который принял японский пароход, но из-за тумана он прибыл на место аварии только на следующий день в полдень. Китайская джонка (или даже две) приняли часть экипажа «Муджи» и доставила их в Согмен (кстати, так и не смог найти что это за порт, а главное как его название пишется по-русски) где их забрал крейсер «Либия». «Мацумото Мару» доставил остальных в Шанхай.  

А интересно...

Есть ли среди пишущей братии люди занимающиеся судомоделизмом и если таки есть, как это удаётся совмещать? Мне не удается от слова совсем... Пичалька. Уже как минимум 4 года стоит несколько моих работ в недостроенном виде и ни с места. Как говорил один товарищ «аж скулы сводит, так хочется чё-нидь построить»

Книга "От "Фусо" до "Конго"

Насколько я не люблю японские корабли 2-й мировой, настолько же я люблю их корабли до 1920 года. Почти как итальянцев. И если у итальянцев есть несколько кораблей которые мне откровенно не интересны (те же «навигаторы» или тип «Квинтино Селла»), то у японцев до 1920 г. таких наберётся ещё меньше – всего три – корабли типа «Мацусима». Все остальные для меня просто «на ура». Ну а японские тяжёлые корабли, и в особенности их супер-броненосные крейсера, построенные после русско-японской войны, а так же «Конго», для меня вообще предмет какой-то особой любви. Вот из-за этой любви я и купил эту книгу, по весьма кучерявой цене - 89,90 евро. Поскольку цена ух какая, не помешает сделать разбор её качества и содержимого.  


Закончен сумасшедший труд

Заморочился я «Либией». Крейсером итальянским. В ихних официозах, что Баргони, что Джорджерини, не просто галопом по европам, а нечто запредельно короткое. И это для корабля честно прослужившего 20 лет! Есть у меня несколько книжек итальянских про первую мировую, но и там примерно одно и тоже в разном изложении. Ни чего не поделаешь, пришлось обратиться к архиву газеты La stampa. Когда я задал туда в запрос слово Libia, вылезло 4 тысячи страниц! То есть 40 тысяч ссылок... Я честно просмотрел несколько тысяч ссылок. Наверное месяц на это ушёл. Из того что касается именно крейсера, выловил около 30 ссылок. Не сильно густо. Но например работая над "Барбариго" и "Колонной" я выловил 70 ссылок. Это примерно 35 на корабль. А там, доложу я вам, оказалось много интересного. Касаемо "Либии" всё остальное, это упоминание страны начиная с 1911 г. и заканчивая двухтысячными. Я конечно смотрел ссылки только за годы службы корабля, то есть с 1912 по 1932 год. Но и всё равно - был ещё FIAT "Либия", была бронзовая медаль «Либия», за участие в ливийской кампании, ну и плюс масса заметок «кадути пер ла патриа ин либиа» (павшие за родину в Ливии). Оказалось, что и моего слабого знания итальянского хватает, чтобы разобраться, о чём идёт речь - о корабле или чём-то другом. В общем, что я выкопал предстоит ещё перевести и понять насколько оно ценно. Но я думаю даже если половина из этого окажется полезным для материала о крейсере, то поработал я с пользой, ибо даже у итальянцев по этому кораблю толком нет ни чего.